분류 전체보기 - 해당되는 글 15건

praha.kml


할인 패스
도쿄 시내 관광을 하는 데 있어서 가장 문제는 아마 '우주 최고' 교통비가 아닐까 한다.
전철은 한정거장을 가더라도 130엔을 내야하며, 지하철은 노선에 따라 120엔에서 140엔이 기본 요금이고, 버스 기본요금은 200엔 이상이니, 한국의 교통사정과 비교하면 상당히 비싸다.
특히 택시의 기본 요금은 710엔(2km 기준)이며, 288m 마다 90엔씩 요금이 추가되기 때문에, 10분 거리를 이동한다 하더라도 수천엔의 요금을 내는 경우도 있다.
특히 이곳 저곳을 구경해야만 하는 여행객 입장에서 도쿄의 교통비는 커다란 부담이 아닐 수 없다.

다양한 할인 정책
JR과 도쿄 메트로, 도영 버스 등의 회사에서는 이러한 승객들의 부담을 덜어주기 위해 다양한 할인 패스 정책을 실시하고 있다. 할인 패스는 회사에 따라 700엔에서 1500엔 정도를 지불하면 하루 종일 승,하차를 자유롭게 할 수 있어, 해외 관광객은 물론, 현지 일본인들에게도 많은 인기를 얻고 있다.

이런 여행객들에게 좋다
하루에 서너개의 관광지를 이동하려는 관광객
숙소에서 관광지가 멀리 떨어져 있는 경우



JR 도구내패스(都区内パス)
전철회사 JR에서 판매하는 패스로, 도쿄 23구(도쿄도는 중심부의 23구와 위성 도시로 구성되어 있다) 내의 모든 JR 열차를 자유롭게 이용할 수 있다. 가격은 730엔이며, JR역의 자동판매기에서 구입할 수 있다. 도쿄의 유명 관광지의 대부분(신주쿠, 시부야, 하라주쿠, 우에노, 긴자, 아키하바라 등)이 JR과 연결되어 있기 때문에 이 패스만 구입해도 편하고 저렴하게 도쿄를 관광할 수 있다. (이 패스만 있으면 본 여행서에 소개된 대부분의 여행지를 갈 수 있다)
http://www.jreast.co.jp/kr/pass/tokunai_pass.html
*참고
지부리 미술관(키치죠지吉祥寺,미타카三鷹), 도쿄 디즈니랜드(마이하마舞浜)는 도쿄 23구내가 아닌, 위성도시에 위치하고 있어, 추가운임을 지불해야 한다.


도쿄 메트로 1일 승차권 (東京メトロ一日乗車券 도쿄메토로 이치니치 조-샤켄)
도쿄 메트로에서 판매하는 패스로, 도쿄 메트로의 모든 구간을 자유롭게 이용할 수 있는 패스이다. 가격은 710엔이며, 도쿄 메트로의 각 역에 설치된 자동판매기에서 구입할 수 있다. 자동판매기에 따라 승차권의 모양이 다르므로 놀라지 말자.
http://www.tokyometro.jp/global/kr/ticket/valueticket.html
*참고
시내 유명 관광지에서 이 승차권을 제시하면 입장료를 할인을 해주는 등, 보다 저렴하게 도쿄를 관광할 수 있는 특전이 있으니, 출발하기 전에 꼼꼼하게 확인하자. 
http://j2k.naver.com/j2k_frame.php/korean/special2.enjoytokyo.jp/TK/onedayticket_spot.html

지하철/도쿄메트로 1일 승차권(都営地下鉄・東京メトロ一日乗車券 도에이 치카테츠/도쿄메토로 이치니치 조-샤켄)
도쿄의 지하철(도영/도쿄메트로)을 자유롭게 이용할 수 있는 패스이다. 가격은 1000엔이며, 도영 지하철역과 도쿄메트로 역의 자동판매기에서 구입할 수 있다. 도쿄는 서울보다 전철/지하철이 발달되어 있으며, 특히 지하철은 거의 모든 유명 관광지를 연결하기 때문에, 이 패스 하나만 있으면 관광을 하기에는 전혀 문제가 없다. 단, 노선과 환승이 상당히 복잡하며, 가격 또한 JR 도구내패스에 비해 비싸다는 단점이 있다.
참고
대표적인 지하철 회사로는 도쿄 메트로와 도에이(도쿄도에서 운영하는 회사)가 있다. 운영하는 회사가 다르기 때문에 요금체계도 다르고, 환승하는 경우에는 새로운 운임을 지불해야만 하므로 이용에 주의하자.



2009712026.kmz

Trackbacks  | Comments 

한글 윈도우 XP에서 일본어 입력하기

1. 일본어 입력기 설치하기

일본어 입력기는 기본적으로 XP에 내장되어 있다. 설치 방법은 다음과 같다.

시작버튼을 누른 후 설정-제어판에서 국가 및 언어 옵션을 연다

사용자 삽입 이미지
국가 및 언어 옵션의 두 번째 탭인 언어탭을 클릭한다. 그 다음 자세히 클릭한다
사용자 삽입 이미지

추가를 클릭하여, 일본어를 선택하여 추가한다.

사용자 삽입 이미지

사용자 삽입 이미지

‘확인을 눌러 설정을 마무리한다.


2. 한국어 입력모드와 일본어 입력모드 전환

모니터의 오른쪽 구석에 보면 태극기가 그려져 있는 이상한 상자가 보일 것이다. 이것을 IME(입력기)라고 한다.

사용자 삽입 이미지

) 마우스를 이용해 입력모드 전환하기

마우스를 이용해 IME [KO]를 클릭하면, 아래 그림과 같이 한국어 입력기가 일본어 입력기로 바뀐다.

) 키보드를 이용하기

사용자 삽입 이미지

사용자 삽입 이미지

키보드 왼쪽의 alt를 누른 채 shift를 누르면, 일본어 입력기로 바뀐다. 한국어 입력기로 돌아가고 싶으면 또 한번 alt shift를 누르면 된다.

 

이때, 확인해야 할 사항은,

사용자 삽입 이미지
왼쪽에서 세 번째 아이콘이 로 되어 있는가와 ‘KANA’가 비활성화 되어있는가 이다. 1). ‘라는 아이콘은, 전각 히라가나로 입력된다는 뜻을 가진 아이콘으로(알파벳을 치면 히라가나로 입력된다), 만일 이 아이콘이 로 되어 있다면 가타카나로 입력되어 원활한 일본어 입력이 불가능해진다. 물론 가타카나만 입력하고자 한다면 상태로 해야 하지만, 보통의 일본어 입력 작업에서는 히라가나나 한자를 입력하는 일이 훨씬 많기 때문에 상태는 불필요하다.

(히라가나 입력 상태에서 가타카나를 입력하고자 한다면, 우선 히라가나로 입력한 후, 키보드의 F7을 누르면 히라가나가 가타카나로 변환된다). 그밖에, ‘상태는 전각 알파벳 입력 상태이며, ‘_는 반각 가타카나, ‘_A’는 반각 알파벳(우리가 보통 쓰는 알파벳)입력 상태이다.

 

2). ‘KANA’는 일본어를 알파벳으로 입력하지 않고, 한글 자판 처럼, 고유의 일본어 자판으로 입력하는 방식으로, 일본어 자판을 외우고 있거나, 일본어 키보드가 아니라면 입력하기가 어려우므로 사용하지 않는다.

 

3). 단축키

Alt(왼쪽) + Shift(왼쪽) : 일본어-한국어 입력상태 전환

Ctrl(오른쪽) + Shift(왼쪽) + Caps Lock : 로마자입력-일본어키보드직접입력 전환

Alt(왼쪽) + `~(esc의 바로 아래에 있는 물결무늬 키) : 히라가나-반각알파벳 전환


3. 일본어 입력하기

) 일본어(히라가나, 가타카나)는 알파벳(로마자)으로 입력한다.

1). 모음은 a, e, i, o, u로 입력한다.

2). 자음은 k, s, t, n, h, m, r, b, p로 입력한다.

3). 반모음은 y로 입력한다.(=ya, =yu, =yo)

4). 촉음은 y로 입력한다.(きゃ=kya, きゅ=kyu, きょ=kyo )

5). wa, wo로 입력한다.

6). 행은 g로 입력한다.

7). 행은 z로 입력한다.( ji, zi를 모두 쓸 수 있다)

8). 행은 d로 입력한다.(특히 ji로 발음되지만 di, zu로 발음되지만 du로 입력해야 한다)

9). 행은 b로 입력한다.

10). 행은 p로 입력한다.

11). 소문자 우리의 사이시옷 같은 역할을 한다. 예를 들어 がっこう각고우, はっしん핫신, せっぷく셉푸쿠, やった얏타로 읽힌다.

다시 말하면, 자음을 앞 모음의 받침으로 사용한다는 말이다. 따라서, 자음을 한 번 더 쳐주면 를 입력할 수 있다.

がっこう=gakkou             せっぷく=seppuku           やった=yatta

12) n을 두 번 입력한다(행과의 혼동을 막기위해)  はっしん=hassinn

13) 소문자 히라가나를 입력하려면, 앞에 l이나 x를 붙인다. はぁ! あぁっ!



) 한자()는 히라가나로 입력한 후, 스페이스바를 눌러 나오는 후보 중에서 선택한다.

1). 学校를 입력하고자 하는 경우, 이 한자어는 がっこう라고 발음되므로, 일본어 입력 상태에서 알파벳 gakkou를 입력한다.

2). がっこう와 같이 히라가나 아래에 점선이 생길 것이다. 이 점선은 문자 입력이 아직 완료되지 않았다는 의미로, 이 때 스페이스바를 누르면 한자어로 변환 되고, 만일 내가 원하는 한자어가 아니라면 한 번 더 스페이스바를 누르자. 그러면 がっこう로 발음되는 한자어의 후보들이 뜰 것이다.

3). 원하는 한자어를 선택한 후 엔터를 치면 비로소 한자어가 입력되게 된다.

 

) 가타카나는 한자어와 마찬가지로,히라가나로 입력한 후 F7을 눌러 변환한다.

특히 외국어 발음을 보완하기 위해 만들어진 가타카나는 아래의 입력방법을 따른다.

ツァ tsa                           ファ fa               ウィ wi              ティtexi              フィ fi
ディ dexi                         トゥ toxu       ドゥ doxu        デュ dyu

ウェ we         シェ she       チェ che       ツェ tse     フェ fe     ジェ je

ウォ uxo       ツォ tso       フォ fo

 

Trackbacks  | Comments 
드디어 가나 쉽게 공부하기도 막바지군요!!
이번 강좌에서는 잡다구리 들을 모아서 설명하겠습니다.
우선 한글에서 가나다라마바사아자차카타파하...식으로 외우게 되면
나중에 사전을 찾기 쉽다는 잇점이 있습니다.
더불어 가갸거겨고교구규그기....도 마찬가지겠지요.

일본어도 크게 다르지 않습니다.
아카사타나하마야라와....식으로 외우고, 모음은 아이우에오..식으로 외운답니다.
그래서 본 강좌도 이에 따라서 진행했고(중간에 야 행과 라행을 뒤집어 진행하긴 했지만)
강좌를 잘 따라오셨다면 나중에 일어사전 찾기에 어려움은 없으리라 믿습니다.

이번 강좌는 크게 두 파트로 나뉘는데요,
1.우선 50음도 중에서 여덟번째 행인 "야"행
2.그리고 마지막으로 와 오 응 이 있습니다.


"야"행을 아이우에오 식으로 늘어놓는다면
야 (이) 유 (예) 요 가 되겠지만, 현존하는 일본어에는
야 유 요 만 남아 있습니다.

그럼 모양을 살펴보죠.
              야   유   요
히라가나  や ゆ よ
가타카나  ヤ ユ ヨ

히라가나 や는 也(어조사 야)의 초서체에서 온 글자입니다.
가타카나 ヤ는 也(어조사 야)의 첫 두 획을 떼서 만든 글자입니다.
  
히라가나 ゆ는 由(말미암을 유)의 초서체에서 온 글자입니다.
히라가나 ユ는 由(말미암을 유)의 아랫부분 획을 떼서 만든 글자입니다.
(일설에 의하면 ユ는 弓(일본 고유어로 유미ゆみ라고 읽습니다)의 첫 두 획에서 왔다고도 합니다)

히라가나 よ는 与(與, 베풀 여의 약자)의 초서체에서 온 글자입니다.
히라가나 ヨ는 与의 마지막 두 획을 떼서 만든 글자입니다.


다음으로, 와, 오, 응에 대해 설명하겠습니다.  
              와   오   응
히라가나  わ を ん
가타카나  ワ ヲ ン

히라가나 わ는 和(화할 화)의 초서체에서 온 글자입니다.
가타카나 ワ는 和의 오른쪽 부분(口방)을 변형해서 만든 글자입니다.

히라가나 を는 遠(멀 원)의 초서체에서 온 글자입니다. ('을/를'을 뜻하는 어조사로 쓰입니다)
가타카나 ヲ는 乎(어조사 호)의 일부분을 떼서 만든 글자입니다.
(を는 お와 발음이 같다고 학교에서 가르치지만,  '우+오를 빨리 발음한 소리wo'로 발음하는 사람도 있습니다.)

히라가나 ん은 无(없을 무, 無의 옛글자)의 초서체에서 온 글자입니다.
가타카나 ン은 无의 첫 두 획을 떼서 만든 글자입니다.
(ン가 尔(너 이)에서 왔다는 설과, 중국에서 범어의 후음을 표기하는 기호에서 왔다는 설도 있습니다)


참고
히라가나 ん은 ㄴ ㅁ ㅇ으로 발음되는 받침입니다.
뒤에 어떤 자음이 오느냐에 따라 받침의 발음이 달라지며, 일본인들은 딱히 ㄴㅁㅇ을 다 같은 받침 소리로 알아듣습니다.  
예) こばんは(방와), こにちは(니치와), こかい(카이)
단, ん도 하나의 발음이므로(우리의 받침과는 달리!) 다른 글자들과 마찬가지로 같은 길이의 발음을 해야 합니다.
예를 들어 こばんは(방와)는 "곰-방와", こにちは(니치와)는 "곤-니치와", こかい(카이)는 "공-카이" 식으로 발음을 끌어줘야 한다는 겁니다.

이상으로 히라가나 가타카나 쉽게 공부하기 강좌를 마치겠습니다.
그동안 읽어주신 여러분께 감사드리며,
쉽게 공부하자던 제목과는 달리 더 복잡하게 만들어드린건 아닐까 걱정스럽네요.



Trackbacks  | Comments 
안녕하세요?
원래 9번째 행은 "야, 유, 요" 행이지만, 세개 밖에 없는 관계로
우선 라행을 설명하고, 다음에 몰아서 "야유요와오응"을 설명하겠습니다.
그럼 시작하도록 하죠.



               라   리   루   레   로
히라가나 : ら り る れ ろ
가타카나 : ラ リ ル レ ロ


1. 라
히라가나 ら는 良(어질 량)의 초서체에서 온 글자이다
가타카나 ラ는 良(어질 량)의 첫 두 획을 떼서 만든 글자이다

히라가나 り는 利(이로울 리)의 초서체에서 온 글자이다
가타카나 リ는 利(이로울 리)의 마지막 두 획(선칼 도)을 떼서 만든 글자이다

히라가나 る는 留(머무를 류)의 초서체에서 온 글자이다
가타카나 ル는 流(흐를 류)의 마지막 두 획을 떼서 만든 글자이다

히라가나 れ는 禮(예의 례)의 초서체에서 온 글자이다
가타카나 レ는 礼(禮의 약자)의 오른쪽 부분(방)을 떼서 만든 글자이다

히라가나 ろ는 呂(음률 려)의 초서체에서 온 글자이다
가타카나 ロ는 呂(음률 려)의 첫 세 획을 떼서 만든 글자이다

る와 ろ가 비슷한 모양을 하고 있어 외우기가 쉽지 않지만
留의 아랫부분(田)이 呂의 아랫부분(口)보다 복잡한 것을 상기한다면
약간은 외우기가 쉬울 듯 하며, 동사를 공부하기 시작하면, る로 끝나는
동사를 많이 접하게 되어 자연스레 익혀질 것이다.
Trackbacks  | Comments 
이번에는 일곱 번째 행인 마행에 대해서 알아보자



               마   미   무   메   모
히라가나 : ま み む め も
가타카나 : マ ミ ム メ モ


1. 마
히라가나 ま는 한자 末(말)의 초서체에서 온 글자이다.
가타카나 マ는 한자 万(한자 만:萬의 일본식 표기이다)의 변형이라는 설과
한자 末의 가로 두 줄을 변형시켰다는 설이 있다.

2.미
히라가나 み는 한자 美(미)의 초서체에서 온 글자이다.
가타카나 ミ는 한자 三(삼)을 변형시켜 만든 글자이다.
(3을 일본 고유어로 '미'라고 읽는다. ex)三菱(미츠비시))

3.무
히라가나 む는 한자 武(무)의 초서체에서 온 글자이다.
가타카나 ム는 한자 牟(소 우는 소리 모)의 첫 2획을 떼서 만든 글자이다.

4.메
히라가나 め는 한자 女(여)의 초서체에서 온 글자이다.
(나 행의 ぬ와 혼동하지 않도록 주의하자)
가타카나 メ는 한자 女(여)의 아랫부분을 떼서 만든 글자이다.

5.모
히라가나 も는 한자 毛(모)의 초서체에서 온 글자이다.
가타카나 モ는 한자 毛(모)를 변형시켜 만든 글자이다.

이번 시간의 한자들은 평이한 글자들이 많아 그리 어렵지 않게
공부할 수 있을 듯 하다.
Trackbacks  | Comments 

이번에는 여섯 번째 행인 하행에 대해서 알아보자



               하   히   후   헤   호
히라가나 : は ひ ふ へ ほ
가타카나 : ハ ヒ フ ヘ ホ


1. 하
히라가나 は는 한자 波(파)의 초서체에서 온 글자이다.
가타카나 ハ는 한자 八(팔)의 모양을 변형시킨 글자이다.
(일본어로 숫자 8을 치라고 읽는다)

히라가나 ひ는 한자 比(비)의 초서체에서 온 글자이다.
가타카나 ヒ는 한자 比(비)의 오른쪽 부분(방)을 떼서 만든 글자이다.

히라가나 ふ는 한자 不(부, 불)의 초서체에서 온 글자이다.
가타카나 フ는 한자 不(부, 불)의 첫 2획을 떼서 만든 글자이다.

히라가나 へ는 한자 部(부)의 초서체에서 온 글자이다.
가타카나 ヘ는 한자 部(부)의 오른쪽 부분(방)을 떼서 만든 글자이다.
(일본 고유어로 部를 헤라고 읽는다 ex 部屋:헤야)

히라가나 ほ는 한자 保(보)의 초서체에서 온 글자이다.
가타카나 ホ는 한자 保(보)의 마지막 4획(木 모양)을 떼서 만든 글자이다.

히라가나와 가타카나 へ,ヘ는 조사로 쓰일 때에는 '에'라고 발음하기도 하며
모양이 비슷해서 외우기 쉬울 듯 하다.


Trackbacks  | Comments 
이번에는 다섯 번째 행인 나행에 대해서 알아보자

               나   니   누   네   노 
히라가나 : な に ぬ ね の
가타카나 : ナ ニ ヌ ネ ノ


1. 나
히라가나 な는 한자 奈(나)의 초서체에서 온 글자이다
가타카나 ナ는 한자 奈(나)의 첫 2획을 떼서 만든 글자이다

히라가나 に는 한자 仁(인)의 초서체에서 온 글자이다
가타카나 ニ는 한자 二(이)를 변형해서 만든 글자이다
(숫자 2를 일본에서 に라고 읽습니다. 이치, 니, 산, 시...의 "니")

히라가나 ぬ는 한자 奴(노)의 초서체에서 온 글자이다
가타카나 ヌ는 한자 奴(노)의 오른쪽 부분(방)을 떼서 만든 글자이다

*ぬ(누)와 め(메)는 모양이 비슷해서 혼동하기 쉬운데,
め는 다음시간에 알아볼 女(여)의 초서체에서 온 글자이기 때문에
뒷부분이 꼬이지 않았고, ぬ는 奴(노)에서 온 글자이기 때문에
뒷부분이 又모양처럼 한 번 꼬였다 생각하면 외우기 좋을 듯 하다
ぬ-め : 奴-女

히라가나 ね는 한자 祢(아비사당 니)의 초서체에서 온 글자이다
가타카나 ネ는 한자 祢(아비사당 니)의 왼쪽 부분(변)을 떼서 만든 글자이다

히라가나 の는 한자 乃(내)의 초서체에서 온 글자이다
가타카나 ノ는 한자 乃(내)의 일부분을 떼서 만든 글자이다

이상 다섯 번째 행인 나행에 대해 알아보았다.
어려운 한자가 많고, 한자의 음이 우리와 좀 달라서 공부하기 힘들어 보인다.

Trackbacks  | Comments 
이번 시간에는 타행의 제자원리에 대해 알아보자.

우선 타행의 글자에는

               타    치  츠   테   토
히라가나 た ち つ て と
가타카나 タ チ ツ テ ト

가 있다.

1. 타
히라가나 た는 한자 太(태)의 초서에서 온 글자이며,
가타카나 タ는 한자 多(다)의 일부분을 떼서 만든 글자이다.

2. 치
히라가나 ち는 한자 知(지)의 초서에서 온 글자이며,
가타카나 チ는 한자 千(천)을 변형시켜 만든 글자이다.
(千의 일본의 고유어가 "치"이며, 千葉(치바), 千歳(치토세) 등에 쓰인다)

3. 츠
히라가나 つ는 한자 州(주)의 초서에서 온 글자이며,
가타카나 ツ는 한자 州(주)를 간단하게 만든 글자이다.
(일설에는 州가 아닌 川을 가지고 두 글자를 만들었다고 하는데, 확인해볼 일이다)

4. 테
히라가나 て는 한자 天(천)의 초서에서 온 글자이며,
가타카나 テ는 한자 天(천)의 일부분을 떼서 만든 글자이다.

5. 토
히라가나 と는 한자 止(지)의 초서에서 온 글자이며,
가타카나 ト는 한자 止(지)의 일부분을 떼서 만든 글자이다.
(일본어로 止는 그친다는 뜻을 가진 とまる、とめる로 읽힌다)


Trackbacks  | Comments 
이번에는 세 번째 행인 사행에 대해서 알아보자

               사   시   스   세   소 
히라가나 : さ し す せ そ
가타카나 : サ シ ス セ ソ


1. 사
히라가나 さ의 경우, 한자 左(좌)의 초서체에서 온 글자이다.
가타카나 サ의 경우, 한자 산(散)의 첫 3획을 떼서 만든 글자이다.

2. 시
히라가나 し의 경우, 한자 之(지)의 초서체에서 온 글자이다.
가타카나 シ의 경우, 한자 之(지)의 첫 3획을 떼서 만든 글자이다.

3. 스
히라가나 す의 경우, 한자 寸(촌)의 초서체에서 온 글자이다.
일본에서는 寸을 すん이라고 읽기 때문이다.
가타카나 ス의 경우, 한자 須(수염 수)의 마지막 2획을 떼서 만든 글자이다.

4. 세
히라가나 せ의 경우, 한자 世(세)의 초서체에서 온 글자이다
가타카나 セ의 경우, 한자 世(세)를 간략하게 쓴 글자이다.

5. 소
히라가나 そ의 경우, 한자 曽(증)의 초서체에서 온 글자이다.
일본에서는 曽을 そう라고 읽는다.
가타카나 ソ의 경우, 한자 曽(증)의 첫 2획을 떼서 만든 글자이다.

이상 사행의 제자원리에 대해 알아보았다.
어려운 한자들이 많아 공부하기에 힘들겠지만, 우선은 이런식으로
만들어지는구나..정도만 알아두어도 좋을것 같다.
Trackbacks  | Comments 

일본어와 한국어는 공통점이 많은 언어이다.
우선 어순이 거의 비슷하며 가, 다, 까 등 비슷한 조사도 많다.
그리고 한자로 만들어진 한자어도 우리말과 겹치는 경우가 많다.
중국에서 전래된 한자어 뿐 아니라 일제시대 이후 일본에서 건너온
많은 한자어들이 우리 생활에 영향을 미치고 있으며,
그 중 많은 수가 우리말과 발음이 비슷하다.

이번 포스트에서는 아행과 카행의 일본어 중에서
우리말과 발음이 거의 같은  일본어를 알아보고자 한다.

<아행>
圧迫(あっぱく)  압박
安心(あんしん)  안심
胃酸(いさん)     위산
移住(いじゅう)  이주
位置(いち)        위치
意図(いと)        의도
緯度(いど)        위도
医療(いりょう)  의료
因果(いんが)     인과
引導(いんどう)  인도
温度(おんど)     온도

<카행>
家屋(かおく)    가옥
家具(かぐ)       가구
各地(かくち)    각지
価値(かち)       가치
歌謡(かよう)    가요
簡単(かんたん) 간단
気運(きうん)    기운
気温(きおん)    기온
期間(きかん)    기간
気分(きぶん)    기분
奇妙(きみょう) 기묘
記録(きろく)    기록
区分(くぶん)    구분
区民(くみん)    구민
高価(こうか)    고가
高架道路(こうかどうろ) 고가도로
孤独(こどく)    고독
困難(こんなん) 곤란

이상으로 생활에서 많이 쓰이는 한자어중에서
우리 발음과 비슷한 것들을 골라보았다.
센스 있는 분들이라면 이 단어들 안에서
어떠한 규칙을 발견할 수 있을 것이다.
예를 들어
우리말 받침 "ㄴ"은  "ん"으로, 받침 "ㄱ"은 "く"로 끝난다는 사실이다.
이는 중국어의 발음을 우리식, 일본식으로 받아들인 방식의 차이일 수도 있고,
어쩌면 고대 한반도에서 건너간 한국식 한자 발음을 일본식으로 받아 들인
법칙일 지도 모른다.

다음에는 사행과 타행에 대해서 공부하기로 하자.

Trackbacks  | Comments 

ourcigar’s Blog is powered by Daum & tistory